While in Turkish, the word was first accommodated to the rules of palatal harmony (> avli) and after that to labial harmony (rendering avlu, with the second vowel rounded under the influence of the labial consonant /v/), the word received a prothetic
/h/ in Central Asia.
An earlier stage can be reconstructed as *ihraks, where *hra- was a masculine singular agent pronominal prefix, *-k- was the root meaning 'eat', *-s was a habitual aspect suffix, and a prothetic
*i- was added at the beginning because the language could not tolerate a one-syllable verb.
pronoun my (pl.-gen.) AMONG glory pres.indic.) "Why am I with glory among my companions?" Schwartz has already suggested a connection between Ossetian axsan and Greek [zeta] [upsilon] v.4 If we bear in mind that Ossetian introduced a prothetic
vowel into words that originally began with a consonant cluster, and if--as we noted above--we allow for the possibility that the upsilon of ksun reflects the secondary raising of an Indo-European *o, it becomes possible to reconstruct Lt common forerunner of both dxsun and [zeta] [upsilon] v.
Note that word initial ie and uo have received in Livonian a prothetic
consonant j and v respectively, cf.
From the latter field we find locatives, metathesis, middle verbs, mimation, modal verbs, mood (Arabic dialects), mood (Standard Arabic), morphology, nasalization, number, numerals, nunation, object (absolute), palatalization, paronomasia, participle, parts of speech, passive, passive (syntax), pausal forms, performatives, personal pronouns (Arabic dialects), phonological merger, phonological split, poetic license, possession, predicate, prepositions, presentatives, pro-drop, pronominalization, proper names, prothetic
vowel, pseudodual, pseudoverbs, punctuation.
Here the person in question seems to be named as 'sp' syckk(l), where 'sp' [aspa] may represent the local Khotanese title spata 'general', later spa, Tibetan spa, with the characteristic Sogdian prothetic
vowel before the initial consonant cluster.
The abstract nominal espahi "whiteness," with the prothetic
h, proves that the ending -d in this Gurgani word is influenced by literary Persian.
Introduction of a prothetic
vowel *e- before word-initial clusters of obstruent + sonorant, e.g., [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] ebra, Mlahso ebro, Turoyo abro < MidAr *br-a 'son' or [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] esma, Turoyo [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] < MidAr *sm-a 'name.' In contrast, most NENA dialects resyllabify the initial cluster by geminating the sonorant, as in simma 'name' or dimma < MidAr *dm-a 'blood.' MidAr [TEXT NOT Mlahso Turoyo REPRODUCIBLE IN ASCII] *bra 'son' ebra ebro abro *bnayya ~ *bne 'sons' bno abne *dma 'blood' edma admo *sma 'name' esma [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] *snayya ~ *sne 'years' isno [snaye] [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] *tmal 'yesterday' esmol [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] MidAr Hertevin J.