The passages referred to were omitted in the first and all subsequent American editions
If they ever do, perhaps there'll be a new edition
De Anima: Torstrik, 1862; Trendelenburg, 2nd edition
, 1877, with English translation, E.
Now, in 1907, on the occasion of the issue of this edition
, I can only add how glad I am that my romance should continue to please so many readers.
In the preface to his second edition
of the Canterbury Tales he says, "Great thank, laud and honour ought to be given unto the clerks, poets" and others who have written "noble books.
For the "Fragments" of Hesiodic poems the work of Markscheffel, "Hesiodi Fragmenta" (Leipzig, 1840), is most valuable: important also is Kinkel's "Epicorum Graecorum Fragmenta" I (Leipzig, 1877) and the editions
of Rzach noticed above.
More particulars, and further personal statements, were promised in later editions
I hope that the list of available inexpensive editions
of the chief authors may suggest a practical method of providing the material, especially for colleges which can provide enough copies for class use.
His life was prefixed to all the early editions
of these fables, and was republished as late as 1727 by Archdeacon Croxall as the introduction to his edition
In the abridged London edition
of, there are plates of an alleged whale and a narwhale.
And here be it said, that whenever it has been convenient to consult one in the course of these dissertations, I have invariably used a huge quarto edition
of Johnson, expressly purchased for that purpose; because that famous lexicographer's uncommon personal bulk more fitted him to compile a lexicon to be used by a whale author like me.
Nor should one ever eat without a seventeenth-century poet in an old yellow-leaved edition
upon the table, not to be read, of course, any more than the flowers are to be eaten, but just to make music of association very softly to our thoughts.
If my poor Flatland friend retained the vigour of mind which he enjoyed when he began to compose these Memoirs, I should not now need to represent him in this preface, in which he desires, firstly, to return his thanks to his readers and critics in Spaceland, whose appreciation has, with unexpected celerity, required a second edition
of his work; secondly, to apologize for certain errors and misprints (for which, however, he is not entirely responsible); and, thirdly, to explain one or two misconceptions.
It is noteworthy that these two phrases, "contro alla fede" and "tutto fede," were omitted in the Testina edition
, which was published with the sanction of the papal authorities.
Wharton made extensive stylistic, punctuation, and spelling changes and revisions between the serial and book publication, and more than thirty subsequent changes were made after the second impression of the book edition
had been run off.