Carlo Goldoni

Also found in: Dictionary, Encyclopedia, Wikipedia.
Graphic Thesaurus  🔍
Display ON
Animation ON
  • noun

Synonyms for Carlo Goldoni

prolific Italian dramatist (1707-1793)


References in periodicals archive ?
BEIRUT: The closing performance of Lebanon's European Theatre Festival was a contemporary adaptation of Carlo Goldoni's well-known commedia dell'arte play "Arlecchino Servant of Two Masters." The play, first performed in 1746, was an Italian-Lebanese co-production supported by the Italian Cultural Institute.
Mentre la fama di Carlo Goldoni tra gli studiosi di teatro si basa soprattutto sulle sue commedie in prosa, buona parte della sua produzione teatrale e stata scritta per il palcoscenico musicale.
The acclaimed production is based on Carlo Goldoni's classic Italian comedy, The Servant of Two Masters and has songs by Grant Olding, performed by The Craze and will be at the theatre from July 21 until July 26.
One Man, Two Guvnors is based on Richard Bean's version of Carlo Goldoni's classic Italian comedy, The Servant of Two Masters and tells the story of Francis Henshall who, fired from his skiffle band, becomes minder to Roscoe Crabbe.
This Richard Bean comedy, based on The Servant of Two Masters by Carlo Goldoni, seems a shade confusing early on, but it matters not a jot as the action speeds up, with even a spot of 'audience participation.
The book covers several geographical areas inside and outside of Italy, and it focuses on a period of forty years: from 1750, when Carlo Goldoni and Baldassarre Galuppi's II "tondo della lima received its premiere in Venice, to 1790.
Walking out and towards the Arno you will come across Flair on Piazza Carlo Goldoni, which is a contemporary home d?cor and furniture store, a welcome relief from the dark wood and constant sensory overload of extravagance.
The play was a hit in London last year and fan Elayne Redell said: "I laughed so hard comedy at its I could hardly breathe, slapstick comedy at its best." Based on Carlo Goldoni's farce The Servant of Two Masters, some dialogue has been changed to make it American-friendly.
The play is a modern adaptation of a 250-year-old Italian farce by Carlo Goldoni. Does this sound like a promising recipe for a roaring commercial success?
Based on a farce by Italian playwright Carlo Goldoni, the play has been wittily transferred from 1800s Venice to 1960s Brighton, where Corden's hapless Francis Henshall accidentally becomes the overeager bagman for two crime bosses.
Richard Bean has transposed Carlo Goldoni's classic commedia romp to early-Sixties Brighton with the kind of rude, crude abandon British humor does so well--but which isn't the first thing you might picture on the National's dignified boards.