She further explores the recuperation of ordentikheid (respectability) by looking at culturally sanctioned discourses on white Afrikaans
heterofeminity in the form of the volksmoeder (mother of the nation).
Current scenes at the school are reminiscent of the June 16, 1976 uprisings where students across the country fought and defeated the imposition of Afrikaans
as a sole medium of instruction.
The former RTE star, 43, revealed: "Yes, I speak some Afrikaans
Voorts bied dit aan ervare Afrikaansonderwysers 'n nuwe perspektief op die veranderinge wat in die onderrig van Afrikaans
plaasgevind het; asook hoe dit tans daarna uitsien.
As such, Stellenbosch University, which is one of the top three in Africa and ranked 17th in the BRIGS & Emerging Markets by the World University Rankings, has been for over 150 years one of the core pillars of Atrikaner life, steeped of course in the Afrikaans
language, its main medium of teaching, seen by many black South Africans as "the language of the oppressors".
With this background, the composer, who spent his formative years in Calvinia, Stellenbosch, Cape Town, and London, and returned to South Africa in 1946, represents a 19th-century colonial nostalgia that characterised white Afrikaans
culture until well into the 20th century.
The channel is dedicated to Afrikaans
soap operas, children's programmes, as well as lifestyle and entertainment news.
Magubane, the young black woman who speaks Afrikaans
, leads a life that would have been unimaginable under apartheid: A third of her friends are white, and she calls her white choir leader "Tanni Christine" ("Auntie Christine" in Afrikaans
The point is that Afrikaans
eventually emerged as a language independent from Dutch, with which it still shares about 85% of its vocabulary, mainly through the interaction of the settlers, their slaves and the native KhoiKhoi.
In the search for the roots of Afrikaans
, early linguists focused on similarities between Afrikaans
Specifically, my focus is on this work's concern with the language(s) of the self, these languages being English and Afrikaans
in Coetzee's case.
Louw's own mid-twentieth century context and his role as Afrikaans
poet are discussed, as well as the themes of his Germanicus.
Angry youths threw stones and beer bottles at police, as a protest against the compulsory use of Afrikaans
as the main teaching language in black schools turned violent.
In southern Africa medicine cannot be taught in indigenous languages (apart from Afrikaans
if also classified as indigenous), as there has been neglect of the development of such technical language.
It is precisely this power shift that has forced the Afrikaans
speakers to redefine themselves in relation to this new world and divorce the idea of Afrikaans
speaking people from the racial connotations that are the legacy of apartheid.