References in periodicals archive ?
Finally, Ken DuBow, president of Tarzana, California-based international film distributor Opus, lets his subdistributors pay (or arrange) for dubbing, with the understanding that, ultimately, Opus gets the dub s rights.
An investigation revealed that casting directors regularly expelled black applicants in the belief that they had a distinctive tone of voice unsuitable for dubbing white parts.
Dubbing Brothers is a global post production group with facilities in the USA, France, Belgium, Italy and Germany.
He said, "Amongst the issues would be changing the present guidelines of using English-language items, such as interviews in news bulletins and current affairs programmes, and using dubbing instead.
With completion of the scripts, JBI cast native-speaking actors for nine different parts, performing the recording and dubbing in the company's in-house studios.
At the recently held Kannada Sahitya Sammelan, Kambar said dubbing would help in the development of the Kannada language.
For those who prefer to do their own voice-over, dubbing or subtitling, they provide the scripts in English and Spanish.
Christine St-Pierre, Minister of Culture, Communications and the Status of Women, has entrusted the Quebec Film and Television Council (QFTC) with a three-year mandate to promote Quebec dubbing know-how and incentives to the American industry, in collaboration with the Heenan Blaikie law firm.
But despite the harsh notices here in the States, Benigni remained typically ebullient during a recent interview in which he expressed his disdain for dubbing, revealed how he hoped at one time to make ``Pinocchio'' with Federico Fellini and explained why all little boys should be forced to see his film.
eliminates the need for dubbing videocassettes during approval cycle
The Kannada film industry seems to be facing a crisis over dubbing.
last- minute decision, Shabana, who started dubbing for the Hindi version last week, was candid enough.
Subtitling, dubbing and closed captions are all valid tools used for reaching across language barriers and penetrating various territories in a region such as Latin America.
So dubbing really is a good way of making that point.
Founded more than a decade ago, Denver Dubbing, Inc.