Il est aussi un echo amoureux, present et brulant dans son œuvre extremement a la fois allusive
et charnelle, a la fois crue meme avec ses odeurs, ses grains de peau, ses semences repandues : [beaucoup moins que]Tu me manques / Mon cœur est depeuple/ Pleurent les papillons insomniaques[beaucoup plus grand que].
Still, the film's mingling of intriguing character, allusive
narrative and imaginative visual and aural form conspire to make "Birds of September" a fine debut feature.
But Wright is likely to be allusive
even when he seems least allusive
Elle est parvenue a une synthese d'une maniere allusive
en esquissant des sujets qu'elle construits rigoureusement.
Atkinson's important statement is followed by a second one, which directs the reader's attention to another key factor for the understanding of Curtius' allusive
language and his well thought out selection of the historical material, which frequently seems to resound with contemporary events of Curtius' own times: 'the intermittent imitation or emulation of Alexander as a feature of Roman politics' (p.
Drawing on extensive knowledge of film, art and history, she lays out a deeply allusive
It was slightly surprising that the Ballinrobe maiden win of Allusive
Power led to one of the biggest rises of the week.
Nothing is as it seems in this symbolic, allusive
investigation of love and hatred.
s own criticism is beholden to the dense, allusive
rhetoric of his interlocutors.
This edition of the BTM will focus on the food industry, featuring a pavilion of high value added products produced in Costa Rica, along with the allusive
atmosphere with an industrial focus as part of the innovation strategy proposed by the event for this year.
Barskova employs a vast repertoire of techniques to create highly allusive
yet rhetorically playful poems that achieve a delicate balance between severity and jocularity.
Salem Alaton's urbane and allusive
review carefully avoids taking sides on any of the issues raised by Michael Ruse's book.
While Gracq's allusive
, layered prose (deftly translated by Christopher Moncrieff) has historically received the lion's share of praise, his handling of plot is equally dexterous.
She argues that the minor model imitation practices probably began as a way for writers to exercise their skills before attempting to engage "loftier" literature, but became over time a way for the poets to address their fellow poets in an allusive
way that would not necessarily be recognized by the general audience.
Saying that it was understandable for supporters of the terrorist organizations to make such allegations, Basbug emphasized that politicians, academicians and journalists should not make such accusations through allusive