For instance, claiming Moryson
as somehow definitive of a movement, complete with "stand-ins," is never entirely convincing, whereas following the Britannia over more than a century has the effect of grouping together men in different times with different interests.
, F 1904, 'The itinerary of Fynes Moryson
', in C Falkiner (ed.
In the negotiations that led to the signing of the treaty, Cockacoeske made use of her recognized stature as a spokesperson for Virginia's tributary Indians, her son's status as a cultural go-between, and her previous relationship with Francis Moryson
to win the king's commissioners to her position that the other tributary groups should be placed under her leadership.
O'Neill, up until his death in 1616, attempted to return to Ireland; (36) O Cianain, like the secretaries Gerald and Moryson
before him, most likely expected to return as well.
12) Accordingly Moryson
, an Englishman, sailing through the Ionian from Venice in 1596 and past the island of Odysseus, revealed some awareness of local conditions: (13)
Translated into Englyshe, by Richard Moryson
(London, 1558), sig.
For years before 1641, at least as far back as the travels of Fynes Moryson
, whose Itinerary (1617) provided English readers with images of the "savage Irish" who regularly drank cow's blood as a supplement to their sometimes meager diets, the prevailing view of the native Irish was that they were in fact cannibals, both in their habits and in their worship.
By 1617, English traveler Fynes Moryson
noted, merchants were appareled "with great comlinesse" in "cloth of graue colours, and much keepe their old fashions, or at least are not curiously addicted to new.
The Englishman Fynes] Moryson
saw two young sons of senators have their hands cut off at one of the sites of their mischief, their tongues cut out at the site of their singing of blasphemous songs, and finally their heads chopped off by a sort of guillotine at the Piazza.
Au contraire des voyageurs anglais, voir en particulier l'Itinerary de Fynes Moryson
has a small selection of proverbs for the traveler, taken from John Florio's popular textbook, the Second Frutes (London: Woodcock, 1591): "Se vuoi esser viandante et andar salvo per il mondo, habbi sempre et in ogni luoco occhio di falcone per veder lontano, orecchie d'asino per udir bene, viso di [s]cimia per esser pronto al riso, bocca di porcello per mangiar del tutto, spalle di camelo per portar ogni cosa con patientia, e gambe di cervo per poter fuggire i pericoli" (p.
Cunningham maintains that Keating intended to refute the disparaging images of Ireland and its people as portrayed by Giraldus Cambrensis, Edmund Campion, Meredith Hanmer, Edmund Spencer, Fynes Moryson
, Richard Stanihurst and Sir John Davies.
So the seventeenth century traveller Fynes Moryson
writes that "throughout all Germany they lodge betweene two fetherbeds," and in A Tramp Abroad Mark Twain describes the "narrow .
The common sort', Fynes Moryson
observed, `use well water, and raine water kept in cesternes': Fynes Moryson
, An Itinerary, 3 vols.
(1566-1630) reported that some 300 English brewers were employed in the Dutch town of Delft, and that the English beers exported to the Netherlands were in fact superior to those available in England, quite possibly because they were given more time to age.