Medieval Latin

Also found in: Dictionary, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.
Graphic Thesaurus  🔍
Display ON
Animation ON
  • noun

Words related to Medieval Latin

Latin used for liturgical purposes during the Middle Ages

Related Words

References in periodicals archive ?
Alhacen on refraction; a critical edition, with English translation and commentary, of book 7 of Alhacen's De Aspectibus, the medieval Latin version of Ibn al-Haytham's Kitab al-Manazir; v.
The extensive notes, variants, and conjectures supplied by Kunitzsch throughout these texts, as well as the Latin text itself, so thoroughly interlaced with roman and italic types, representing both Arabic translations, will definitely make these texts extremely valuable to students of medieval Latin science, and especially to those interested in the transmission of Arabic science to the Latin west.
Although in a volume devoted to this German genre it would be unjustified to expect more references to its French counterpart, the fabliau, it is regrettable that no space was found for one or two medieval Latin examples, which would have helped to place the genre, as was the editor's intention, in its international context.
Why, then, does Spade not translate the Isagoge from a medieval Latin translation instead of from the Greek original?
His translations included plays of Sophocles, Dante's Divine Comedy, medieval Latin hymns, and works by William Shakespeare and J.
Much work has gone into the making of this book, wide-ranging learning both in Old English and in Medieval Latin, and the sound scholarly judgement needed if hard work and erudition are to achieve grand results.
Medieval Latin Christian Texts on the Jewish Calendar: A Study With Five Editions and Translations
An ability to read Anglo-Norman, as well as Medieval Latin, texts is starting to look almost essential for those working in medieval English historical and literary studies.
The introduction seeks to profile Petrarch's medieval Latin text belonging to an old and well-articulated late antique and medieval subject literature, as a "self-fashioning" force in the national effort in search of identity.
The author traces what might be called a double movement, for as humanists recovered more of the classical tradition and learned to copy an authentic Latin style, at the same time they distanced themselves from medieval Latin, universally condemned as barbaric.
The appearance of the first of van Oppenraaij's care fill and meticulous editions is most welcome and will provide a useful addition to the source materials for the study of medieval Latin Aristotelianism.
bestiary Medieval Latin bestiarium, a derivative of Latin bestia beast
Herren has a good account of Walahfrid Strabo's De Imagine Tetrici, based on his edition in the first volume of the new The Journal of Medieval Latin (1991), and in line with recent scholarly thinking.
The second section looks at the genres of mourning, occasional poetry, Virgilian poetry and the adaptation of Eastern forms and subjects into the medieval Latin West.
The Deposition of Richard II: "The Record and Process of the Renunciation and Deposition of Richard II" (1399) (Toronto Medieval Latin Texts 29), Toronto, Pontifical Institute of Medieval Studies, 2007; paperback; pp.