It is a study of the transmission of the Old Testament text by the Masoretes
The form 'Jehovah' is of late medieval origin; it is a combination of the consonants of the Divine Name and the vowels attached to it by the Masoretes
but belonging to an entirely different word.
misanalyzed the form as the adjective (thus, hay hayyD--and applied it to the DN) elOhltn as well--instead of as the proper nominal form (cf.
maintain that the psalmist raises his question to the Lord, who then responds.
It was written by the greatest of the Masoretes
, Asher ben Asher.
He goes to lengths to point out that to see the Torah in literal terms simply ignores the scholarship of the Masoretes
, which clearly influenced how later generations would read and understand the Torah.
Therefore many of the practices to which the Masoretes
resorted in order to deal with a theologically offensive yet inviolate biblical text do not come into question in Hatti.
First, in the section concerning linguistics (Chapter 1), Barrera emphasizes "the Hebrew-Aramaic-Arabic trilingualism in which Jewish masoretes
, grammarians and exegetes of the Arabian East and of Muslim Spain operated" in such a way as to clarify for non-specialists the important role of Arabic for grasping the grammatical and exegetical tradition of biblical texts.
Such a status was later bolstered by the interest of the Jewish and Christian authorities in promoting a standard set of scriptures, the efforts of the Masoretes
to protect the reading traditions they had inherited, and the care subsequently exercised by medieval scribes.
This function of text editing, however, only begins in the Hellenistic period and continues to develop with considerable refinement in the work of the soferim and the later Masoretes
Alas, the Masoretes
destroyed this mystical aspect of the text (p.
But is there any evidence that the Masoretes
made a distinction between sublinear and supralinear accents?