In Living to Tell the Tale, Garcia Marquez masterfully recreates the complex socio-political contexts in which he was living - even though, in his youth, he wasn't always aware of their significance.
The publication of Living to Tell the Tale has been a veritable literary phenomenon.
In translating Living to Tell the Tale, Edith Grossman captures the author's whimsy and exuberance admirably and with studied ease.
Indeed, Living to Tell the Tale is perhaps too generous a memoir.
The final phase of Living to Tell the Tale
plunges us deep into the author's journalistic career, especially his editorial writing for El Espectador, an important Bogota newspaper.
Scene after remarkable scene, character after arresting character, cascades of gestures without measure and coincidences beyond reason make Living to Tell the Tale a cousin of the great novels.
The poetry and humanity of the Colombian episode capture the general spirit of Living to Tell the Tale and the ties of its author with the community in which he grew up, whereas the title of A Fish in the Water inverts the story it actually tells.
This has never been the case with Garcia Marquez, and Living to Tell the Tale helps to explain why, though patches of mystery remain.