21) Both of Borges's sonnets entitled "On His Blindness" were written in the English sonnet
Clare's use of the old form of English sonnet
to explore the uncanny "world within a world" of the "ancient" stone pit is deeply resonant.
Roche, Jr, Petrarch and the English Sonnet
Sequences (NewYork: AMS, 1989).
Poets such as Dambudzo Marechera, Kizito Muchemwa, Henry Pote, Charles Mungoshi, Richard Mhonyera, William Hussey and Shimmer Chinodya attempted to write Zimbabwean (Rhodesian) version of the English sonnet
But another layer of meaning to the poem emerges in the closing couplet--which in the English sonnet
is where the images of the quatrains culminate into a central theme.
Sonnet 29 is, in one important way, closer to the structure of the Italian than the English sonnet
28) William Wordsworth, letter to Walter Savage Landor (1822), in Jennifer Ann Wagner, A Moment's Monument: Revisionary Poetics and the Nineteenth-Century English Sonnet
(London: Associated University Press, 1996), p.
In A Moment's Monument: Revisionary Poetics and the Nineteenth-Century English Sonnet
, she traces what she sees as 'the second life' of a form that had enjoyed its original heyday three centuries earlier.
3) It is no accident that this is the only major English sonnet
sequence named after its own poems.
In her more strict translations, Smith even appears to be making perverse fun of Petrarch's forms by incorporating them into her sequence--not in the Italian quatorzain but in two elegiac sonnets (sonnets 15 and 16) and another two wildly irregular ones, an English sonnet
in tetrambs (sonnet 13) and one (sonnet 14) beginning in a Petrarchan envelope quatrain (abba) but ending with seven rhymes instead of five and punctuated by a couplet.
In mid-1537, while under a form of house-arrest at Windsor, Surrey invented the English sonnet
form and heroic quatrain when he wrote of his sense of loss in Fitzroy's death and England's loss in the decay of its aristocracy.
Put in comparable terms, the song, written by one of Japan's influential early emperors, would be akin to a discovery in a London bookshop of an English sonnet
penned by Queen Elizabeth I herself.
She is a great interpreter who earned her move from the tyranny of John Silber at Boston University (where, friends tell me, Vendler had a reputation as a fighter for faculty rights) to the privileged world of Harvard, whose president, Neil Rudenstine, once wrote a pretty good book on that originator of the English sonnet
sequence, Sir Philip Sidney.
Shakespeare, who by the plague-year of 1609 was undoubtedly a celebrated and authoritative dramatist and poet, may have intended to suggest, not only that the 1609 sequence, in contrast to the piratical Passionate Pilgrim, was the real McCoy, the long-awaited volume in which his truly authentic sonnet writings were to be found, but also that it was -- as it has pretty much proved to be, historically -- the absolutely definitive English sonnet
He foreshadowed the English sonnet
sequences with groups of linked sonnets in his first published work, A Hundreth Sundrie Flowres (1573), a collection of verse and prose.