Also found in: Dictionary, Acronyms, Wikipedia.
Graphic Thesaurus  🔍
Display ON
Animation ON
  • noun

Synonyms for Dardic

any of a group of Indic languages spoken in Kashmir and eastern Afghanistan and northern Pakistan

References in periodicals archive ?
Forms without prefixed nunam 'now' are more numerous, but still also limited to Nuristani and Dardic.
Modern descendants are found in many Indo-Aryan languages but not in Nuristani, Dardic and Sinhalese.
Other Nuristani and Dardic languages have *s-/c-: Kati cu, cuyu 'sand', Waigali so, Khowar sugur, Kalasha gugou and gigol-.
The word derives < OIA kroda- 'breast, bosom' (3607) but has semantic parallels with the meaning 'neck' in modern languages only in Dardic and Kashmiri: Kalasha krura, Phalura kiror, Kashmiri koru all 'neck'.
Modern descendants of OIA vasyate are limited to Nuristani, Dardic, West Pahari, Kumaoni, Nepali and Gujarati; it is thus not a central language word.
The OIA verb has (almost) exclusively survived in Nuristani and Dardic whereas in the other Indo-Aryan languages it was displaced by the very similar OIA dadati 'gives' (6141).
The latter is, according to the information in Turner, limited to Nuristani and Dardic (but a sideform *chakana- is found in Marathi and Konkani).
16) Only in Dardic languages has this lemma semantically split into 'cold' and 'fever', compare Gawar-Bati sal 'fever' but sala, solo 'cold', Savi sal 'fever' but salo 'cold'.
Still, what speaks in favour of a borrowing is first the fact that the meaning 'and' is limited to the north-west; second the Romani word possibly displays aspiration fronting (more on this below in section 10), which is a characteristic feature of Dardic and West Pahari.
The first lemma is basically limited to Nuristani and Dardic, but it is also found in Oriya, however with a different meaning.
Compare OIA *parivecana- 'sifting' (7882) which has modern descendants in Dardic and Nuristani, but also close parallels in Eastern Iranian.
There are modern descendants only in Nuristani, Dardic, and Dumaki, thus this must be a loan word.
So the Romani word can either be a borrowing from Dardic or East Iranian.
This is clearly a loan from Dardic even though there are no exact modern parallels, but compare Ashoka inscriptions from Mansehra and Shahbazgarhi bhrat 'brother' as well as Dumaki birara and Khowar brar 'brother'.
Modern descendants of this lemma are only found in Nuristani, Dardic, West Pahari and Kumaoni.